Đất mọc Thổ Công, sông mọc Hà Bá
Direct English translation
On land arises the Earth God, on the river arises the River Deity.
Equivalent English version
When in Rome, do as the Romans do
Giải thích tiếng Việt
Ý nói ở đâu cũng có thế lực hoặc người cai quản riêng, không phải chỗ vô chủ nên phải biết kiêng nể, giữ ý và cư xử đúng mực. Cách nói dùng từ “mọc” nhấn mạnh sự hiện diện sẵn có, tự nhiên như điều tất yếu của mỗi nơi.
English explanation
Says that every place has its own authority or power in charge, so one should be respectful and behave properly. This variant uses “sprouts” to stress that such local powers naturally exist wherever one goes.